SERVICIOS
      Links de Interés
Inicio Servicios Objetivos Especialización Herramientas Contacto
 
Sitio en Español English Site

 

Traducción:
A lo largo de estos últimos años, el desarrollo del mundo de las telecomunicaciones ha permitido multiplicar el volumen de las relaciones comerciales en diversas partes del mundo. Sin embargo, la posibilidad de tener el mundo al alcance de la mano no es siempre garantía de una comunicación eficaz.

A menudo, tanto las barreras lingüísticas como las diferencias culturales pueden volver inútiles las tecnologías de comunicación de las que disponemos.

Por ello, la necesidad de traducción es hoy una realidad para muchas empresas que desean comunicarse más allá de las fronteras.

En otras palabras: los clientes nos plantean sus necesidades lingüísticas y debemos ofrecerles las soluciones adecuadas.

Traducción de diversos tipos de textos y en todos los formatos:

· Textos jurídicos
· Textos de negocios
· Documentos técnicos
· Manuales
· Textos educativos
· Documentos financieros
· Correspondencia personal
· Páginas web
· Propagandas, folletos
· Literatura

Localización de Software:
Traducción y localización (diferencias):
La traducción y la localización son términos relacionados que con frecuencia se confunden.
La traducción es el proceso que permite convertir contenido de un idioma a otro, con el objetivo de que dicho contenido esté disponible para usuarios de distintos idiomas.
La localización va un paso más adelante y se centra en transformar un producto o contenido de forma que los usuarios locales lo perciban como si lo hubieran desarrollado o creado miembros de su mismo entorno. Este proceso tiene en cuenta todo tipo de aspectos culturales: unidades para las medidas y pesos, criterios de clasificación alfabética, normativas fiscales, emplazamientos geográficos, etc.

El usuario siempre dará preferencia a aplicaciones que usen su propio idioma, que se sitúen en su propio entorno cultural. Y gracias a la competencia, muchas veces el usuario ya puede elegir.
Los productores de software se están dando cuenta, cada vez más, de la importancia y los beneficios que puede tener para ellos una sólida localización de sus productos. Por ello, la demanda está creciendo constantemente, y muchas veces no resulta fácil encontrar empresas o profesionales que puedan realizar la localización con las garantías necesarias y en los plazos requeridos.
Asimismo, el sitio Web es un aspecto vital de la imagen corporativa, y para traducirlo es necesario tener en cuenta varios aspectos importantes; no solo técnicos, sino también lingüísticos: las versiones localizadas deben mantener el impacto del original y, al mismo tiempo, estar redactadas con absoluta claridad y corrección, adecuando el registro a la audiencia a la que van dirigidas.

Por consiguiente, si está buscando traductores idóneos que ya estén familiarizados con las herramientas y procedimientos propios del sector de la localización de software, con seguridad que podemos ayudarle.

Control de Calidad (Corrección lingüística, redacción y revisión) :

"Control de calidad... ¡No hay nada más importante!"
Sin duda la calidad de la lengua escrita es de lo más importante - ¡Se trata de su tarjeta de presentación frente al cliente!

Todos los traductores de SMS Translations - Workgroup cuentan con una amplia experiencia en el control lingüístico de traducciones de diversas ramas como páginas de Internet, documentación técnica, publicidad, folletos e informes comerciales. Disponga de nuestra experiencia para asegurar la más alta calidad para sus textos aunque no le haga falta una traducción de los mismos.

Adquirimos también una alta competencia técnica con referencia a las exigencias de traducciones y localizaciones modernas. Para la corrección de textos, respetamos su preferencia y nos adherimos a las reglas tanto en la revisión de documentos impresos como electrónicos.


Diseño gráfico e Ingeniería
Diseño gráfico
Nuestros servicios de diseño abarcan desde el diseño corporativo hasta el diseño Web.
Los servicios de diseño gráfico se encargan de todas las tareas relacionadas con el diseño de los archivos. Entre ellas se incluye la digitalización del material para generar archivos editables, así como el procesamiento de los archivos de imagen y la preparación de los archivos para su entrega final.

Los servicios de diseño Web engloban la creación de diseños originales, concebidos siempre para lograr la mayor facilidad de uso y optimización para la internacionalización y los motores de búsqueda. También podemos desarrollar páginas Web para sitios de Internet o intranets.

Ingeniería
Ingeniería es la aplicación de procedimientos sistemáticos, normalizados y cuantificables al desarrollo, funcionamiento y mantenimiento de software y a las tareas relacionadas con Internet y la localización.
Nuestros servicios de ingeniería incluyen la realización de pruebas y la ingeniería propiamente dicha. Utilizamos las aplicaciones y procedimientos más modernos para la realización de las pruebas, basados en las normas del sector.

Nuestra meta es ofrecer a nuestros clientes servicios que se ajusten a las normas más estrictas y a los procesos más eficaces utilizados para crear y mantener productos de software, de Internet o relacionados con la informática.
Nuestro equipo se compone de profesionales que cuentan con amplia experiencia en la utilización de las herramientas de software necesarias y los procedimientos correspondientes dentro de una variedad de programas.